In prezenta a numerosi scriitori italieni si romani, la Bibioteca Civica Villa Amoretti din Torino, a avut loc, vineri, 23 septembrie, lansarea volumului Oasi di sabbia(Oaze de nisip), 800 de aforisme, semnata de Valeriu Butulescu. Cartea este tradusa de zalauanca Alina Breje si publicata de Editura Genesi din Torino, intr-o editie ingrijita de Fabrizio Caramagna.
Lucrarea a fost prezentata de Fabrizio Caramagna si Alina Breje, iar evenimentul cultural a fost moderat de scriitorul italian Sandro Gros Pietro.
Valeriu Butulescu este considerat unul dintre cei mai tradusi aforisti din lume. Acesta a publicat peste 50 de volume de piese de teatru, poezii, aforisme, eseuri si traduceri, iar lucrarile sale au fost traduse in peste 40 de tari. Oaze de nisip, a fost volumul de debut editorial al scriitorului si a vazut lumina tiparului la Editura Litera din Bucuresti, fiind tradus in numeroase limbi straine.
Traducatorul Alina Breje din Zalau a absolvit Relatii internationale, a tradus si publicat poeti si scriitori romani, intre care, Octavian Paler-scriitorul preferat, Ana Blandiana, Nichita Stanescu, Lucian Blaga, Constantin Noica, Emil Cioran, Eugen Ionescu. Literatura romana tradusa de Alina Breje este intens promovata in Italia, in special in tinutul Umbria si la Torino.